Die französische Restauration ist eine Nachkriegszeit, in der sich widerstreitende Formen von Heimkehr überlagern und die Integrität der Nation bedrohen. Die unbestimmte Situation der napoleonischen Heimkehrer nimmt Honoré de Balzac zum Ausgangspunkt für seine realistische Poetik, die er erstmals in der Novelle Adieu (1830) entwickelt. In dieser verkehrten Heimkehrerzählung kommt der Krieg zu keinem Ende, sondern setzt sich in anderen Formen fort, etwa der Jagd oder dem gewaltförmigen Geschlechterkonflikt. Dieser Aufsatz zeichnet eine »Kunst der Übergänge« nach, die Balzac zufolge als Signatur der Restaurationsepoche zu gelten hat, und legt die narrativen Verfahren offen, die in der Bewegung der Heimkehr die Zäsuren von Empire und Restauration, von Krieg und Frieden abschleifen.
The French Restoration was a postwar period in which conflicting forms of homecoming intersected and overlapped with one another, threatening the integrity of the nation. Honoré de Balzac takes the ambiguous situation of Napoleonic soldiers returning home after defeat as a point of departure for his project of developing realist poetics that he first developed in the novella Adieu, written in 1830. An inverted narration of a homecoming, it shows that the return home does not mark the end of war, but witnesses the martial conflict’s metamorphosis into new forms, like hunting or violent gender conflicts. This essay traces an »art of transitions«, which for Balzac is the signature of the Restoration period. It reveals the narrative mechanisms of the movement of homecoming, which mediate between apparent caesura between Empire and Restoration, war and peace.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados