Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de L’Animal en droit français

Jean-Pierre Marguénaud

  • español

    Las personas que tienen la audacia de interesarse por la situación de los animales en derecho francés, español, americano o europeo, tienen tendencia a utilizar la expresión droit animal. Esta expresión es gramaticalmente inexacta, por lo menos en la lengua francesa. Parece remitir o, a un rasgo de derecho que sería animal como podría ser cruel, flexible, impreciso. O al derecho que algunas sociedades animales dan la impresión de inventárselo. No da cuenta exactamente del objeto de esta nueva asignatura jurídica, en curso de reconocimiento, que es estudiar las reglas jurídicas relativas a los animales y poner de relieve su singularidad. Para decir de que se trata de forma más clara, y optimizar las opciones de consagración de una nueva asignatura universitaria autónoma, más vale hablar de droit animalier, como se habla de art animalier y como lo hace la Revue semestrielle de droit animalier (Revista semestral de derecho animal), creada en 2009 con el Decano Jacques LEROY, jurista de oficio y con la filósofa Florence BURGAT. Una de las ventajas del droit animalier es permitir hacer entender que no es suficiente reforzar el derecho de la protección de los animales. Si no la de suavizar el derecho de la protección contra los animales, de lo que la proliferación y enfermedades representan desde tiempos inmemorables como peligro para humanos y los otros animales.

  • English

    Those who are bold enough to be interested in animals in law, whether French, Spanish, American or European, have the tendency to use the expression “Droit Animal”. This formulation is grammatically ill-suited to the topic, at least in French. It seems in effect to either refer to a character of law that is animal, such as the power to be cruel, lethargic, or imprecise, or to the law that certain animal societies occasionally give the impression of creating. Therefore this does not render a precise account of the subject of this new legal discipline in the process of recognizing that it is the study of legal regulations related to animals and to highlight its originality. To better explain what precisely the question consists of, and to increase the chances of being consecrated as a new autonomous university discipline, it is better to speak of droit animalier, as one talks of art animalier and as done in the Revue semestrielle de droit animalier [Biannual Journal of Animal Law] created in 2009 along Dean Jacques LEROY, a jurist by trade and the philosopher Florence BURGAT. One of the advantages of animal law is to make it known that it is not enough to reinforce the law of animal protection; it is also necessary to improve the protection of animals whose proliferation and illnesses represent, with the passage of time, a danger for humans and for other animals

  • français

    Ceux qui ont l’audace de s’intéresser à l’animal en droit, français, espagnol, américain ou européen, ont tendance à utiliser l’expression « Droit Animal ». Cette formulation est grammaticalement inadaptée, en français tout du moins. Elle semble, en effet renvoyer soit à un caractère du droit qui serait animal, comme il pourrait être cruel, lymphatique, mou ou flou, soit au droit que certaines sociétés animales donnent parfois l’impression de forger. Elle ne rend donc pas exactement compte de l’objet de cette nouvelle discipline juridique en cours de reconnaissance qui est d’étudier les règles juridiques relatives aux animaux et d’en faire ressortir l’originalité. Pour mieux dire de quoi il est question, et pour accroître les chances de consécration d’une nouvelle discipline universitaire autonome, il vaut mieux parler de droit animalier, comme on parle d’art animalier et comme le fait la Revue semestrielle de droit animalier créée en 2009 avec le Doyen Jacques LEROY, juriste de son état et la philosophe Florence BURGAT.L’un des avantages du droit animalier est de permettre de faire comprendre qu’il ne suffit pas de renforcer le droit de la protection des animaux : il faut aussi adoucir le droit de la protection contre les animaux dont la prolifération et les maladies représentent , depuis le fond des temps, un péril pour les hommes et pour les autres animaux.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus