Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La entrevista de divulgación científica: un estudio de casos

    1. [1] Universidad Nacional de La Plata

      Universidad Nacional de La Plata

      Argentina

    2. [2] Pontificia Universidad Católica de Chile

      Pontificia Universidad Católica de Chile

      Santiago, Chile

  • Localización: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, ISSN-e 0717-1285, Nº. 5, 2000, págs. 83-94
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo informa de los resultados de un estudio comparativo de cuatro entrevistas de divulgación científica en sus dos versiones, las entrevistas orales entre científicos y periodistas y sus correspondientes versiones escritas.

      Desde una perspectiva pragmático-discursiva, se analizaron, cualitativa y cuantitativamente, sus características retórico-lingüísticas y las variaciones resultantes se sistematizaron de acuerdo al marco conceptual de Halliday (1985). Los resultados obtenidos muestran que las estrategias discursivas empleadas por el periodista para reformular el discurso oral responden, fundamentalmente, a operaciones de omisión, expansión y paráfrasis y que ellas no son sólo convencionales sino también intencionales. Concluimos que estas operaciones inciden, respectivamente, en los aspectos ideacional, interpersonal y textual correspondientes, a su vez, a las dimensiones de campo, tenor y modo.

    • English

      The object of this paper is to inform about the results of a comparative study conducted on a sample of four oral interviews on science topics and their corresponding written versions, published by the media. The corpus was analyzed both qualitative and quantitatively and the resulting data assessed according to the dimensions of field, tenor and mode postulated by Halliday (1985). Results show that the main strategies utilized by the journalist to reformulate the original oral discourse are those of omission, expansion and paraphrasis and that they affect ideational, interpersonal and textual meaning respectively.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno