La lexicografía comercial tradicional parece que está en crisis. Las ventas de diccionarios en papel bajan cada año exponencialmente, y, sin embargo, las ventas de diccionarios en soporte digital apenas se contabilizan. Las empresas editoriales lexicográficas que trabajan con el español no están invirtiendo en lexicografía digital, que es la lexicografía que ahora demandan los usuarios. Podría pensarse que la razón de esta parálisis es la falta de capacidad editorial para asumir el desarrollo de productos digitales. Creemos, sin embargo, que el sector está perfectamente preparado para encarar los nuevos retos; solo hace falta asumir nuestra invisibilidad, aceptar que los destinatarios reales de nuestro trabajo sean las máquinas, y establecer alianzas estratégicas con los socios adecuados (las empresas tecnológicas que están definiendo el mundo de la web).
Traditional commercial lexicography seems to be in crisis. Sales of print dictionaries drop exponentially every year whilst sales of digital dictionaries are barely accounted for. Publishers of dictionaries which work with the Spanish language are not investing in digital lexicography, despite the user’s demand. This paralysis could be attributed to a lack of publishing capacity to handle digital products. However, we believe that the sector is ready to take on new challenges. All that is required is to come to terms with our invisibility, to accept that the real end users of our work are machines, and to establish strategic alliances with suitable partners (the technology companies which are defining the online world).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados