Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


De «Freedom from…» libera nos, Domine

    1. [1] Dirección General de Traducción de la Comisión Europea
  • Localización: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 9, Nº. 27, 2008, págs. 60-63
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • De “Freedom from…” libera nos, Domine
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Tomando como base una traducción del inglés al árabe sobre el bienestar de los animales, defiendo la necesidad de adaptar las traducciones no solo a la lengua, sino también a la cultura de llegada, lo cual puede tener repercusiones positivas para los propios originales. También arremeto contra el uso indiscriminado de la jerga y del concepto de «libertad».

    • English

      Taking a translation about animal welfare from Arabic into English as a starting point, I make the case for adapting translations not only to the target language, but to the target culture as well. This, in turn, can provide useful feedback for the originals themselves. I also argue against the abusive use of jargon and of the concept of “freedom”.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno