Neuchâtel, Suiza
El presente artículo analiza una célebre obra de Tirso de Molina, La fingida Arcadia (c. 1622), examinando cómo el mercedario adapta en ella el material lopesco. Para ello estudiamos en primer lugar, y como contexto, la cuestión del lopismo de Tirso, que examinamos contrastando todos los datos disponibles, y no solamente la célebre frase del Epistolario lopesco sobre Don Gil de las calzas verdes. Tras este repaso, que incluirá un estado de la cuestión sobre la relación entre los dos ingenios madrileños, analizamos La fingida Arcadia. Concretamente, examinamos su relación con la Arcadia lopesca, así como con una de las versiones teatrales que Lope escribió sobre el tema de esa novela: la comedia La Arcadia. Este análisis sirve para clarificar los intereses literarios de Tirso al escribir su obra, pero también para comprender cómo leía a Lope en este momento de su carrera.
This article analyzes a famous play by Tirso de Molina, La fingida Arcadia (c. 1622), examining how Tirso adapts material by Lope de Vega. In order to do so, we first study, as context, the question of Tirso's lopismo, which we examine contrasting all available data, and not only the famous sentence about Tirso's Don Gil de las calzas verdes in a letter that Lope wrote to the Duke of Sessa. After this review, which will include a status quaestionis about the relationship between the two playwrights, we will analyze La fingida Arcadia. In particular, we will study its connections with Lope's Arcadia, as well as with one of the theatrical versions that Lope wrote on the novels them: the comedy La Arcadia. This analysis will clarify Tirso's literary interests, and will also be useful to understand how he read Lope at that point in his career.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados