Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Generación morfológica con algoritmos de aprendizaje profundo integrada en un sistema de traducción automática estadística

Carlos Escolano, Marta R. Costa-Jussá

  • español

    La variación morfológica entre un lenguaje fuente y el lenguaje destino genera dificultades a los algoritmos estándares de traducción como el estadístico basado en segmentos. En este trabajo planteamos dividir la tarea de traducción en dos partes: primero, simplificamos el lenguaje destino en términos morfológicos y construimos el sistema de traducción con esta modificación; y después utilizamos un algoritmo de clasificación para generar la morfología final. Este trabajo presenta una arquitectura de aprendizaje profundo que permite añadir de manera efectiva la información morfológica a la traducción simplificada generada por un traductor estadístico basado en segmentos. Demostramos que la arquitectura diseñada presenta resultados superiores a los algoritmos estado-del-arte en términos de precisión y que la calidad de la traducción mejora en términos de METEOR.

  • English

    The morphological variation between a source language and the target language generates difficulties for standard machine translation algorithms such as statistical phrase-based. In this paper, we propose dividing the task of translation in two steps: first, simplify the target language in morphological terms and build the translation system; in a second step, we use a classification algorithm to generate morphology. This paper presents a novel deep learning architecture that allows the effective retrieval of the morphological information to the simplified translation generated by the translation system. We show that the designed architecture improves results compared to state-of-the-art algorithms in terms of accuracy and that the quality of the translation improves in terms of METEOR.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus