Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Estudio descriptivo inglés-español de las metáforas en el lenguaje del radiodiagnóstico médico

    1. [1] Universidad de Valladolid

      Universidad de Valladolid

      Valladolid, España

  • Localización: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 5, Nº. 17-18, 2004, págs. 229-231
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • An English-Spanish descriptive study of metaphors in the language of medical diagnostic imaging
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La metaforización es uno de los mecanismos más útiles a los que se recurre en el lenguaje médico ante la necesidad de designar los nuevos conceptos que constantemente surgen con el desarrollo científico y tecnológico. Se suele apuntar que con el empleo de las metáforas en el discurso médico se evita la utilización de términos oscuros y complicados y se facilita la identificación de los conceptos, al utilizar asociaciones presentes en la lengua común y conocidas por todos. Sin embargo, en este artículo demostramos que con el uso de las metáforas no siempre se cumple este ideal de transparencia en el lenguaje, sino más bien se dificulta la comprensión del significado.

      En nuestro artículo identificamos y describimos las metáforas utilizadas en el campo del radiodiagnóstico para denominar distintos signos radiológicos visualizados en la imagen. Para tal fin, utilizamos un corpus electrónico compuesto por artículos médicos en inglés y en castellano publicados en dos prestigiosas revistas de radiología, una norteamericana y otra española. Clasificamos las metáforas identificadas desde un punto de vista temático y las analizamos desde un punto de vista conceptual. El fin último de nuestro estudio es contribuir a una mejor comprensión del uso metafórico en medicina para, así, poder proporcionar una serie de pautas que puedan aplicarse a su traducción.

    • English

      Creating metaphors is a very useful process for designating the new concepts that are constantly emerging in medicine due to technical and scientific progress. It is generally said that the use of metaphors in medical language helps avoid terms that are obscure and complicated and contributes to intelligibility and transparency in language, since metaphors draw on common associations everyone is familiar with. However, we demonstrate that metaphorical terms don’t always lead to linguistic transparency and can, in fact, make understanding more difficult.

      In this study we identify and describe the metaphors used in the field of diagnostic imaging to designate different radiographic signs seen in the images. For this purpose we compiled a million-word electronic corpus of medical papers written in English and Spanish and published in two prestigious journals, one from the United States and the other from Spain, in order to extract a list of metaphorical designations for these signs in both languages. The metaphors are classified thematically and described conceptually. The fundamental premise behind this research is to help better understand metaphorical uses in medical language in order to establish some useful guidelines for translating these metaphorical terms.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno