Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El Tractament Integrat de les Llengües i l’aprenentatge de les ciències a l’Educació Secundària Obligatòria

  • Autores: Albert Catalán Fernández, Miquel Catany Escandell, Miquel Palou Sampol, Pere Palou Sampol, Catalina Ponsell Vicens, Guillem Ramon Pérez de Rada, Maria Antònia Soberats Sagreras, Agustí Vergés Aguiló
  • Localización: Informe de recerca, ISSN 2340-2601, Nº. 12, 2014, págs. 1-19
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • The Integration of Language and Science Learning in Compulsory Secondary Education
    • El Tratamiento Integrado de las Lenguas y el aprendizaje de las ciencias en la Educación Secundaria Obligatoria
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El gobierno autonómico de las Islas Baleares ha impulsado un decreto de tratamiento integrado de lenguas que pretende, entre otras finalidades, conseguir un pleno dominio de las dos lenguas oficiales, el catalán y el castellano, junto con una competencia adecuada en lengua extranjera, preferentemente inglés, mediante el uso de esta última com lengua vehicular en diversas materias del currículo.

      El objetivo del presente trabajo es poner de manifiesto algunos de los efectos que puede tener la enseñanza y el aprendizaje en inglés de las ciencias de la naturaleza (Biología, Geología, Física y Química) en la Educación Secundaria Obligatoria (ESO) en las Islas Baleares. Los autores analizan, por un lado, algunos datos sobre la competencia en comunicación lingüística del alumnado de ESO en esta comunidad y, por el otro, revisan las aportaciones de diversos expertos en didáctica de las ciencias sobre el papel crucial y específico del lenguaje y la argumentación en el aprendizaje de las ciencias y su vinculación con el razonamiento científico y la construcción de las ideas científicas.

      El trabajo concluye con algunas consideraciones sobre las condiciones necesarias para la introducción del inglés como lengua de comunicación en la clase de ciencias en la ESO, sin perjuicio de la adquisición de un pleno dominio de las dos lenguas oficiales de la comunidad.

    • català

      El govern autonòmic de les Illes Balears ha impulsat un Decret de tractament integrat de llengües que pretén, entre altres finalitats, aconseguir un ple domini de les dues llengües oficials, el català i el castellà, juntament amb una competència adequada en llengua estrangera, preferentment l’anglès, mitjançant la utilització d’aquesta darrera com a llengua vehicular a diverses matèries del currículum.

      L’objectiu del present treball és posar de manifest alguns del efectes que pot tenir l’ensenyament i aprenentatge en anglès de les ciències de la naturalesa (Biologia, Geologia, Física i Química) a l’Educació Secundària Obligatòria (ESO) a les Illes Balears. Els autors analitzen, per un costat, algunes dades sobre la competència en comunicació lingüística de l’alumnat d’ESO en aquesta comunitat i, per l’altre, revisen les aportacions de diversos experts en didàctica de les ciències sobre el paper crucial i específic del llenguatge i l’argumentació en l’aprenentatge de les ciències, i la seva vinculació amb el raonament científic i la construcció de les idees científiques.

      El treball es clou amb algunes consideracions sobre les condicions necessàries per a la introducció de l’anglès com a llengua de comunicació a la classe de ciències a l’ESO, sense perjudici de l’adquisició d’un ple domini de les dues llengües oficials de la comunitat.

    • English

      The government of the Balearic Islands has launched a decree about the comprehensive treatment of languages. Its aim is to achieve proficiency in Catalan and Spanish, the two official languages, along with a sufficient competence in a foreign language, preferably English, through its use as a language of instruction in several subjects from the curriculum.

      This paper aims at demonstrating some of the effects that teaching in English may have on natural sciences subjects (Biology, Geology, Physics and Chemistry) in Compulsory Secondary Education (ESO) in the archipelago. On the one hand, the authors analyze some of the data related to linguistic competence among students. On the other hand, they revise the contribution of several experts on science teaching regarding the key role played by language and the argument in sciences learning, as well as their relationship with scientific reasoning and the construction of scientific ideas.

      This paper ends with some considerations on the necessary conditions for the introduction of English as a language of instruction in the science subjects of ESO, without prejudice concerning the acquisition of proficiency in the two official languages of the autonomous community


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno