Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Dones, immigració i identitat: quines lectures?

    1. [1] École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS)
  • Localización: Revista catalana de sociologia, ISSN-e 2013-5149, ISSN 1136-8527, Nº. 23, 2008, págs. 27-38
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • Women, immigration and identity: what are the lectures about?
    • Mujeres, inmigración e identidad: ¿qué lecturas?
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La cuestión de la identidad en general ha sido tratada reiteradamente sin llegar a delimitarla de una manera rigurosa. Aquí se tratan tres nociones: feminidad, extranjería y etnicidad. La población de estudio son mujeres «intelectuales» de origen norteafricano que han emigrado por razones políticas a Europa, donde pueden desarrollarse gracias a un sistema político y cultural adecuado a sus expectativas. Es falso creer que los colonizados podían recuperarse de la noche a la mañana tras más de un siglo de dominación. Estas mujeres viven mal su identidad. En un gran número de casos ayudadas por los hombres, destacan la inversión en su formación escolar. Con la guerra también los grupos desfavorecidos tomarán conciencia de ello. Enviar a las hijas a la escuela es apostar por una síntesis entre lo que son y lo que querrían que sus hijos fueran. La educación de las muchachas era una manera de luchar contra la colonización y contra los prejuicios racistas y dominadores, pero la herencia de la que son portadoras estas mujeres es difícilmente transmisible en una Europa donde el discurso negativo sobre el islam es dominante. Por eso la mayoría vive en un estado de malestar. Cuando hablan de igualdad de sexos y de culturas son acusadas de traición por los partidarios del islam, y cuando hablan de una modernidad posible en los países musulmanes se las considera aliadas de los integristas. Éste es el difícil camino de las mujeres intelectuales inmigrantes.

    • català

      La qüestió de la identitat en general ha estat tractada reiteradament sense arribar a delimitar-la d’una manera rigorosa. Aquí es tracten tres nocions: feminitat, estrangeria i etnicitat. La població d’estudi són dones «intel·lectuals» d’origen nord-africà que han emigrat per raons polítiques a Europa on es poden desenvolupar gràcies a un sistema polític i cultural adequat a les seves expectatives. És fals creure que els colonitzats es podien refer de la nit al dia després de més d’un segle de dominació. Aquestes dones viuen malament la seva identitat. En un gran nombre de casos ajudades pels homes, destaquen la inversió en la seva formació escolar.

      Amb la guerra també els grups desafavorits en prendran consciència. Enviar les filles a l’escola és apostar per una síntesi entre allò que són i allò que voldrien que els seus fills fossin. L’educació de les noies era una manera de lluitar contra la colonització i contra els prejudicis racistes i dominadors, però l’herència de la qual són portadores aquestes dones és difícilment transmissible en una Europa on el discurs negatiu sobre l’islam és dominant. Per això la majoria viuen en malestar. Quan parlen d’igualtat de sexes i de cultures són acusades de traïció pels partidaris de l’islam, i quan parlen d’una modernitat possible en els països musulmans hom les considera aliades dels integristes. Vet aquí el camí difícil de les dones intel·lectuals immigrants

    • English

      The question of identity in general has been addressed repeatedly without ever being rigorously defined. Three notions are addressed here: femininity, foreignness and ethnicity. The study population comprises “intellectual” women of North-African origin who have emigrated for political reasons to Europe, where they can progress thanks to a political and cultural system suited to their expectations. It is false to believe that colonised people can recover overnight after more than one century of domination. These women live their identity badly. In a large number of cases, aided by men, they make a major investment in their educational training. Underprivileged groups will also come to awareness of this through war. Sending their children to school constitutes a commitment to a synthesis of between what they are and what they would like their children to be. The education of young girls was one way of fighting against colonisation and racist and dominating prejudice, but these women’s legacy is difficult to transmit in a Europe characterised by a negative discourse against Islam. That is why most of them live in a situation of unrest or unease. When they talk about gender and culture equality, they are accused of betrayal by Islam supporters, and when they talk about a possible modernness in Moslem countries they are regarded as allies of the fundamentalists. This is why immigrant intellectual women have a hard road to follow.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno