Clermont-Ferrand is well known as an industrial town (Michelin voorks) and looks like a black country. However, this services providing city (central place with the level of «métropole régionale») is surrounded by interesting touristical facilities (in Auvergne region). Besides, its own cultural heritage offers real means of touristical development. Infortunately, structural problems and an obsolete conception of cultural tourism are the reasons why those means are not yet exploited.
Clermont-Ferrand a une solide réputation de ville industrielle et une image de ville noire. Mais, elle est aussi une ville tertiaire (métropole régionale) et bénéficie d'un environnement touristique intéressant. Elle dispose encore des moyens d'un développement touristique fondé sur son propre patrimoine culturel. Toutefois, elle ne les valorise guère, compte tenu de blocages internes et du refus de rompre avec une conception dépassée du tourisme culturel.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados