Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Organización retórica del género Informe de Estabilidad Financiera: un contraste entre el informe del Banco Central de Chile y del Banco Federal Alemán

Cristina González Riquelme, Gina Burdiles Fernández

  • español

    Estudiar la organización retórica de los géneros discursivos ha permitido conocer los patrones de regularidad que subyacen al modo en que se organiza el conocimiento de un género y cómo va configurándose para la consecución de sus propósitos comunicativos. El objetivo del presente estudio es describir la organización retórica del género Informe de Estabilidad Financiera (IEF) en español y en alemán, a partir de un corpus proveniente del Banco Central de Chile y del Banco Federal Alemán. Para llevar a cabo la identificación de la estructura retórico-funcional, se adoptó la propuesta de identificación de movidas de Swales (1990, 2004). Los resultados indican que la organización retórica del género IEF está compuesta por tres macromovidas: Presentación, Revisión de la estabilidad financiera y Respaldo bibliográfico. Asimismo, se observó que en ambas lenguas esta organización difiere, puesto que en español existe una cuarta macromovida, Orientaciones para la lectura. Por otro lado, en alemán, la macromovida tres, Respaldo bibliográfico, se encuentra inserta en la macromovida dos, Revisión de la estabilidad financiera. En ambas lenguas, la macromovida Revisión de la estabilidad financiera es la más relevante para la consecución del propósito comunicativo del género que es guiar la estabilidad financiera de un país.

  • English

    The study of the rhetorical organization of genres has allowed us to know the regularity patterns underling the way in which the knowledge of a genre is organized and how it is configured for the achievement of its communicative purposes. The aim of this study is to describe the rhetorical organization of the professional genre Financial Stability Report (Informe de Estabilidad Financiera, IEF) in Spanish and German, based on a corpus from the Central Bank of Chile and the German Federal Bank. The analysis of the rhetorical and functional structure was carried out according to Swales’s identification of moves (1990, 2004). The results indicate that the rhetorical organization of the IEF genre is composed of three macromoves: Presentation, Review of financial stability and Bibliographic support. Moreover, it was observed that in both languages this organization differs, since in Spanish there is a fourth macromove: Orientations for the reading. In German, on the other hand, the third macromove (Bibliographic support) is inserted in the second macromove (Review of financial stability). In both languages, the macromove Revision of financial stability is the most important for the achievement of the genre’s communicative purpose: to guide the financial stability of the country.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus