Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Propuesta de autoevaluación y autoformación en interpretación simultánea

Paula Pérez Campos

  • español

    La autoevaluación y la autoformación son dos competencias clave que el estudiante de interpretación debe adquirir. Presentamos una propuesta personal de autoevaluación y autoformación en interpretación simultánea a partir de la optimización de la técnica. Para ello, analizamos una prestación simultánea producida en el seno del Máster de Interpretación de Conferencias de la Universidad de La Laguna. Identificamos los puntos débiles de la prestación y los relacionamos a problemas de gestión de técnicas concretas. Seguidamente, proponemos un conjunto de ejercicios enfocados a la práctica de esas técnicas. Por último, ofrecemos un listado no exhaustivo de recursos y oportunidades formativas que la red 2.0 pone a disposición de los intérpretes de conferencias. 

  • English

    Self-assessment and self-study are key competences that should be developed by conference interpreting students. We present a personal proposal for self-assessment and self-study in simultaneous interpreting with a focus on technique optimisation. A simultaneous performance produced within the Master of Conference Interpreting at the University of La Laguna is analysed. The weak spots of the performance are identified and linked to mismanagement of specific techniques. We propose a series of practice activities to reinforce those techniques. We suggest some online resources and e-learning possibilities for conference interpreting training in the web 2.0.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus