En una investigación doctoral previa (Nafá Waasaf 2005) se presentaron una serie de valores cuantitativos referidos a la distribución de prominencias y su relevancia a la hora de estructurar la información en discursos políticos originales emitidos en inglés británico en el Parlamento y la Comisión Europea, y sus correspondientes interpretaciones simul táneas emitidas en dichos organismos en la cabina de español (peninsular). Los resulta dos cuantitativos de aquel momento tienen un correlato directo en una gran variedad de ejemplos cualitativos que se presentan en esta oportunidad y que permiten ilustrar las es trategias de distribución de prominencias utilizadas por los hablantes para marcar los focos informativos relevantes mediante este recurso prosódico. Dichas estrategias resultan fundamentales en la percepción auditiva de los discursos originales por parte de los intér pretes simultáneos quienes deben reproducirlas en los discursos meta para que la trans misión de la estructura informativa en el plano prosódico sea fidedigna. Los ejemplos han sido tomados del CODIS (Corpus de Interpretación Simultánea, Nafá Waasaf 2005) y han sido analizados acústicamente con el programa Speechanalyzer para luego proceder a su análisis discursivo siguiendo técnicas cualitativas de análisis de datos.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados