La RSC representa un modelo de gestión transversal en el que se articulan buenas prácticas y búsquedas voluntarias de mejora que van más allá de la legislación: identidad cultural, respeto al patrimonio, sostenibilidad, medioambiente, etnografía, transparencia... La Comunidad de Galicia es sinónimo de mar, también de pesca y marisqueo. Para la costa gallega el marisqueo supone una economía de subsistencia y la perpetuación de una identidad, una cultura y una forma de vida. El 80% de las mariscadoras gallegas son mujeres. Fruto de su asociación y apoyadas por iniciativas de economía sostenible han generado una iniciativa turística que implica reivindicar su modo de vida y su trabajo a través de visitas y jornadas compartidas. Se habla aquí de turismo de mar, de turismo experiencial, de turismo etnográfico, todo cabe en esta iniciativa. Ahora están en proceso de certificar su RSE y alcanzar su modelo de excelencia y en este artículo se explica ese proceso
CSR represents a transversal management model in which good practices and voluntary searches of improvement go beyond legislation: cultural identity, respect of the heritage, sustainability, environment, ethnography, transparency… The Autonomous Community of Galicia means sea, but also fishing and shellfish-gathering. For the Galician cost, shellfish-gathering supposes a subsistence economy and the perpetuation of an identity, a culture and a way of living. The 80% of the shellfish catcher are women. With their association and being supported by initiatives related to sustainability economy, these women had generated a touristic initiative that involves defending their way of living and their job through visits and shared journeys. We are talking about ‘maritime tourism’, experiential tourism, ethnographic tourism: everything can be included in this initiative. Now, they are in the process to obtain their CSR certification and achieving its excellence model. In this article, this process is explained.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados