Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Influence of Multi-Word Calques on Russian and Czech: comparative study

  • Autores: Jan Gregor, Libuše Turinská
  • Localización: Caracteres: estudios culturales y críticos de la esfera digital, ISSN-e 2254-4496, Vol. 6, Nº. 1, 2017, págs. 182-208
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Influencia de calcos pluriverbales en ruso y checo: estudio comparativo
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El artículo analiza las expresiones univerbales y pluriverbales en inglés, checo y ruso. Su objetivo es describir y analizar su interacción mutua a base de su similitud semántica, así como los modelos más detallados de unidades léxicas uni- y pluriverbales en seleccionado campo léxico del mismo o casi el mismo significado. Los ejemplos utilizados para el análisis provienen del único diccionario que fue creado por los autores de este artículo, conteniendo unos miles de unidades léxicas uni- y pluriverbales checas y rusas recogidas por los autores desde 2008. Los autores tratan de explicar el carácter analítico de las elegidas expresiones rusas, lo que se debe a posible influencia del inglés y otros idiomas marcada por la existencia de calcos pluriverbales en el ruso, comparándolos con los calcos en el checo, también el idioma eslavo, con el carácter más sintético. La investigación reveló la existencia de calcos pluriverbales en el ruso, entonces la hipótesis sobre la significante influencia del inglés y otros idiomas extranjeros sobre el ruso y así la existencia de ciertas diferencias tipológicas entre el ruso y checo fue confirmada. Este estudio comparativo parece ser el primer estudio lingüístico de este tipo.

    • English

      The paper deals with English, Czech, and Russian one- and multi-word expressions. Its objective is to describe and analyze their interaction based on the degree of their mutual semantic proximity as well as many detailed models of one- and multi-word combinations within the selected field of lexical units of the same or nearly the same meaning. The examples used were taken from a self-created unique dictionary containing several thousands of Czech and Russian one- and multi-word lexical units which have been gathered by the authors since 2008. The authors try to explain more analytic character of selected Russian naming units due to certain influence of English and other languages manifested by existence of multi-word calques in Russian by comparing them with often more synthetic character of these expressions in Czech as another Slavic language. The research revealed the occurrence of multi-word calques in Russian. The authors´ hypothesis on significant influence of English and other languages on Russian and thus the existence of certain typological differences between Russian and Czech was confirmed.

      This study seems to be the first detailed comparative linguistics one of its kind.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno