Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Contínuum sobre la percepción de la frontera lingüística del Fujian: división dialectal e imagen lingüística

  • Autores: Fumio Inoue
  • Localización: Dialectologia, ISSN-e 2013-2247, Nº. 20, 2018, págs. 147-180
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Continuum of Fujian language boundary perception: dialect division and dialect image
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Se argumenta que los dialectos del sur de China son tan diferentes entre sí como lo son los idiomas europeos. Este artículo da cuenta de una investigación dialéctica perceptiva sobre la diferencia lingüística en la provincia de Fujian, donde se dice que la diferencia dialectal es intensa. Se ha aplicado la técnica de imagen dialectal, por lo que a los informantes se les pidió que dividieran un mapa con líneas. Se analizaron las áreas geográficas divididas de acuerdo con “lo mismo que mi variedad ”, “similar a mi variedad ” y “no puedo entender nada ”. Dado que las variedades en “no se puede entender nada” existen una al lado de la otra en la provincia de Fujian, hay varios dialectos que t ienen el estatus de lenguaje independiente según las percepciones de diferencia lingüística. Hokkien y el idioma Hakka se perciben como idiomas separados. Hokkien (o Min) se divide además en varios sub dialectos, incluyendo el Min del sur, el Min del este, el Min d el norte, etc. Aunque la inteligibilidad mutua es difícil para dos extremos geográficos, existe una cadena de inteligibilidad mutua entre ubicaciones vecinas. También se percibe que son parte del idioma chino (sien do el estándar el mandarín, putong hua). Ciertas ciudades como Fuzhou y Xiamen están asociadas con la imagen de “correcto ”. Sus respectivas variedades se consideran socialmente altas y su inteligibilidad mutua es ba ja. Ocupan el estatus social de un lenguaje independiente.

    • English

      It is argued that the dialects of South China are as different from each other as the European languages are. This paper reports on a perceptual dialectological investigation of linguistic difference in Fujian Province, where dialectical difference is said to be intense. The dialect image technique was applied, so informants were asked to partition a map with lines. The geographical areas as partitioned according to “same as my variety” , “similar to my variety ” and “cannot understand at all ” were analyzed. Since varieties in “cannot be understood at all ” exist side- by-side in Fujian Province, there are several dialects which have the status of independent language according to linguistic difference perceptions. Hokkien and the Hakka language are perceived as separate languages. Hokkien (or Min) is f urther divided into several sub dialects, including Southern Min, Eastern Min, Northern Min, etc. Although mutual intelligibility is difficult for any two geographic extremes, there is a chain of mutual intelligibility between neighboring locations. It is also perceived that they are par t of the Chinese language (Mandarin, Putonghua being the standard). Certain cities such as Fuzhou and Xiamen are associated with the image of “correct ”. Their respective varieties are considered socially high and their mutual intelligibility is low. They occupy the social status of independent language.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno