Adélli Bortolon Bazza, Pedro F. Navarro
Las discusiones presentadas en este artículo poseen el objetivo de analizar la identificación (o no) de un locutor con la posición-sujeto mayor. Como corpus del análisis se eligió una entrevista que se reprodujo en el sitio “Portal do Envelhecimento” (Portal del Envejecimiento), en el cual la organizadora de un libro expone el trabajo de elaboración de la obra, cuya temática se centra en cuestiones relacionadas a la vejez. El análisis está basado en los Estudios Enunciativos, desde las propuestas de Benveniste (1989, 1995) y las de Guimarães (1989, 1995, 1996, 2005). Esta base teórica permitió observar como ocurre, a lo largo del texto de la susodicha entrevista, la instauración de las personas de la enunciación. Para esto, la entrada lingüística en este material se dio por la observación de los pronombres personales utilizados, los cuales han permitido establecer la autora que se entrevistó como foco y, por lo tanto, como locutora principal. En relación a las demás personas instauradas en ese proceso enunciativo, la entrevistadora se constituyó como tú y el mayor como él. De forma general, el análisis ha direccionado para las siguientes consideraciones: a) en el habla de la enunciadora, se borra el tú y hay una alternancia entre yo y nosotros para referirse a la primera persona; b) el uso de nosotros, en algunas situaciones, une la locutora al grupo que ha colaborado en la confección del libro y en otras es indeterminado, lo que permite la interpretación del él (mayor) como incluso; c) tal uso de los pronombres demuestra que la locutora construye una identificación solamente implícita a la posición-sujeto mayor.
As discussões apresentadas neste artigo têm como objetivo analisar a identificação (ou não) de um locutor com a posição-sujeito de idoso. Como corpus de análise foi selecionada uma entrevista veiculada no site Portal do Envelhecimento, na qual a organizadora de um livro expõe o trabalho de elaboração da obra, cuja temática centra-se em questões relativas à velhice. A análise foi embasada nos Estudos Enunciativos, a partir de propostas de Benveniste (1989, 1995) e de Guimarães (1989, 1995, 1996, 2005). Esse aporte teórico permitiu observar como se dá, ao longo do texto da referida entrevista, a instauração das pessoas da enunciação. Para tanto, a entrada linguística neste material se deu pela observação dos pronomes pessoais utilizados, os quais permitiram estabelecer a autora entrevistada como foco e, portanto, como locutora principal. Em relação às demais pessoas instauradas nesse processo enunciativo, a entrevistadora constituiu-se como o tu e o idoso como o ele. Em linhas gerais, a análise apontou para as seguintes considerações: a) na fala da enunciadora, há um apagamento do tu e uma alternância entre eu e nós para se referir à primeira pessoa; b) o uso do nós, em algumas situações, junta a locutora ao grupo que colaborou na confecção do livro e em outras é indeterminado, o que permite a interpretação do ele (idoso) como incluso; c) tal utilização dos pronomes demonstra que a locutora constrói uma identificação apenas implícita à posição-sujeito idoso.
The aim of the discussions presented in this article was to analyze the identification (or not) of a speaker with the subject-position of an elderly person. We selected an interview from the Portal do Envelhecimento (Aging Portal) website as the corpus of the analysis. In this interview, a book organizer describes her book-drafting process, whose theme focuses on issues related to aging. We based the analysis on the enunciative studies proposed by Benveniste (1989, 1995) and Guimarães (1989, 1995, 1996, 2005). This theoretical approach allowed us to observe how the enunciation was established in that interview. By observing the use of personal pronouns, we performed the linguistic analysis of this material. This enabled us to establish the interviewed author as the focus and, therefore, as the main speaker. As for the other people brought into this enunciation process, the interviewer was referred to as you and the elderly as he. In general, the analysis highlighted the following considerations: a) in the enunciator’s speech, there is a deletion of the you and an alternation between the I and the we, when referring to the first person; b) the use of the we, in some situations, joins the speaker to the group who helped to produce the book, and in others, it is not defined, allowing the interpretation of the he (the elderly) as included; c) such use of pronouns shows that the speaker builds just an implicit identification of the elderly in the subject-position.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados