Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Estruturas esquizóides e dialogismo nas ficções interétnicas e inter-genres

  • Autores: Sebastien Joachim
  • Localización: Signótica, ISSN-e 2316-3690, ISSN 0103-7250, Vol. 10, Nº. 1, 1998, págs. 141-154
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Schizoid structure et le dialogue sur les plans ethnique et fiction inter-genres
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      Cette communication, preparée pour la XV Rencontre de l´Associationinternationale de Littérature Comparée a Leiden (Hollande), essaie de reunir lesSIGNÓTICA: 10: 141-153, jan./dez. 1998 151NOTAS1. Acrescentaria aqui para o multilingüismo: G. Vermes et J. Boutet (Orgs.).Multilingüismo. Campinas: Unicamp, 1989 e os nomes de escritorespoliculturais como Salman Rushdie, Moacyr Scliar, Samuel Rawet, MordecaiRichler, Edmond Jabès, Tahar Ben Jelloun, Michael Ontdaje, WladimirNabokov, Samuel Beckett, o crítico literário Edward Said. Eles são atravessadospor várias culturas, não importam se eles passam por brasileiros,franceses, argentinos,irlandeses, canadenses, americanos... São “globalistas”no bom sentido e precisam ser condignamente entendidos, numa abordagempluridisciplinar.2. Consultar também Carlos Vogt e Peter Fry. A África no Brasil. Campinas:Companhia das Letras, Unicamp, 1996, obra em que uma micro-comunidadedo Cafundó foi criteriosamente estudada como enclave cultural, ligado,contudo, a uma entidade mais ampla chamada Cultura Brasileira.3. 3.O Conseil International d’Études Canadiennes (CIEC) dispõe na internetde catálogos de obras ligadas ao multiculturalismo e ao interculturalismo:http:/www.uottawa.ca/academic/erecf. Pode-se consultar também oprograma de auxílio às redes de pesquisa internacionais (PARRI) do CIECque pode ser contactado pelos seguintes endereços: Fax (013) 789-7830 e Email:aguimont@iccs-ciec.ca. Há um Internet Bookstore na University ofAlberta. E-mail: Paul.Martin@ualberta.ca. Também o Questel TS e QuestelIST oferecem uma base de dados sobre o Canada e a França: 1611, bdGremazie est, Montréal, Quebec H2M2P2 ou Route des Dolines, LesBouillides, 06565, Valbourne, Franceressources conceptuelles e d´identifier les Centres quelques uns des Centresles plus interessants pou une étude ou un stage en etudes interculturalistes.Sont indiqués comme connaissance d´appui: la Linguistique de l´énonciation,le dialogisme bakhtihnien, la psychossociologie, la Sociologie de l´interaction,la psychanalyse sociale. Sont identifies principalement des Centres d´Edutesde France (Bordeaux, Toulouse etc). Suit finalement une illustration que impliqueLittérature Canadienne et Litterature Latino-américaine.

    • português

      Esta comunicação, preparada para o XV Encontro da Associação Internacionalde Literatura Comparada, em Leiden, Holanda, tenta arrolar alguns dos recursosconceituais e identificar os centros mais proveitosos para um estudo ou umestágio em estudos interculturalistas. São indicados como saber de apoio: alingüística da enunciação, o dialogismo bakhtiniano, a psicossociologia, asociologia da interação, a psicanálise social. São identificados principalmentecentros de estudos franceses (Toulouse, Bordeaux etc.). Segue, para concluir,uma ilustração que envolve literatura canadense e literatura latino-americana.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno