Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La redacción de cuentos: una herramienta efectiva en la enseñanza del español como lengua extranjera

  • Autores: Amarilys de la Caridad León Paredes, Isis Martínez Pérez, Anabel Vizcaíno Muñoz
  • Localización: Mendive, ISSN-e 1815-7696, Vol. 9, Nº. 4, 2011 (Ejemplar dedicado a: Octubre-dic.), págs. 268-272
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The short story writing: effective tool in teaching spanish as a foreign language
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La comunicación es una condición necesaria para la existencia del hombre y uno de los factores más importantes del desarrollo social. Dentro del proceso de la comunicación son disímiles los factores que contribuyen a su enriquecimiento, ejemplo de ello, es la redacción de cuentos,  los cuales constituyen un género literario idóneo para introducir a los estudiantes de español como lengua extranjera en el análisis y la creación de textos de carácter literario, social y cultural. Se propone un algorítmo para la creación de cuentos, que consta de tres etapas, teniendo en cuenta los niveles de asimilación del contenido. Después de su puesta en práctica se pudieron constatar los resultados en cuanto a: desarrollo de habilidades comunicativas orales y escritas, estimulación a la creatividad, fortalecimiento de valores, intercambio de culturas y acentuación por el   interés hacia la literatura.Se emplea la metodología cualitativa apoyada en elementos cuantificables para la constatación empírica del problema a resolver.

    • English

      Communication is a necessary condition for human existen ce and one of the most important factors of social development. In the process of communication there are multiple factors that contribute to its enrichment, an example of this is to write stories, which is an ideal genre to introduce analysis and creation of literary texts, social and cultural development to students of Spanish as a foreign language. This article presents an algorithm for creating stories, which consists of three stages, taking into account the levels of assimilation of the content. After its implementation it was possible to confirm the results in terms of: development of oral and written communication skills, stimulating creativity, strengthening of values, cultural exchange and the stimulation to the interest in literature. A q ualitat ive methodology is used supported in quantifiable elements for the empirical evidence for the problem to be solved.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno