Fascinación y campeadora añoranza comunican estos versos de la ya, por aquel entonces en que los escribió, "décima musa". Por el propio poder que se desprende de ellos es que considero que el aproximarse y, mucho más, hacer una valoración de la poesía de Dulce María Loynaz es tarea ardua. Punto y aparte de la modestia del exergo que anteceden a estos apuntes, poesía es toda su obra, plena de esa difícil sencillez brotada de aptitudes y actitudes poéticas esenciales, que se diluye en expresiones ricas en honduras, cargadas de potencialidades líricas insondables
Fascination and homesickness will communicate campeadora these verses and, at the time when he wrote, "tenth muse". By the power itself to be drawn from them it is that I believe that the approach and much more, make an assessment of the poetry of Dulce Maria Loynaz is an arduous task. Point and apart from the modesty of the epigraph that precede these notes, poetry is all his work, full of that difficult sprouted simplicity of poetic skills and attitudes essential, which is diluted in rich expressions in Honduras, charged with inscrutable lyrics potential
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados