Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los entresijos paratextuales de un «cuento extraño» de Rosalía de Castro: El caballero de las botas azules

  • Autores: Noelia Iglesias Iglesias
  • Localización: Revista de literatura, ISSN 0034-849X, Tomo 79, Nº 158, 2017, págs. 511-532
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Paratexts of a «Cuento Extraño» by Rosalía de Castro: El caballero de las botas azules
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Al igual que ocurrió entre la crítica decimonónica, la novela de Rosalía de Castro El caballero de las botas azules. «Cuento extraño» (1867) sigue provocando hoy diversas exégesis. Su ambigüedad semántica y consecuente complejidad hermenéutica no se aprecian solo en los capítulos que componen esta enigmática obra, sino que comienzan en los propios paratextos que la enmarcan. El título y el subtítulo de la novela, así como su original prólogo proporcionan importantes claves interpretativas al receptor. El propósito del artículo es ofrecer una descripción bibliográfica de esta novela poco conocida en el panorama de la narrativa española de mediados del siglo XIX y, a partir de ahí, analizar sus elementos paratextuales en consonancia con su singularidad.

    • English

      As it had happened among the nineteenth-century critics, Rosalía de Castro’s novel El Caballero de las Botas Azules. «Cuento Extraño» (?The Knight of the Blue Boots. Strange Story?, 1867) still allows nowadays for many varied interpretations. Not only the chapters which form this enigmatic work show semantic ambiguity, but also the paratexts which frame it. The title, the subtitle, and the original prologue of the novel provide important keys for the reader. The purpose of this paper is to offer a bibliographical description of that novel, which is hardly known in the middle nineteenth-century prose fiction, and to analyze its paratextual elements in line with its singularity.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno