Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Divisions, description and applications: The interface between DTS, corpus-based research and contrastive analysis

Rosa Rabadán

  • The intersections of DTS with other related disciplines can provide potential sources of enrichment that go beyond the usual methodological divisions. This seems to be the case of corpus-based contrastive analysis which, while sharing procedures and research protocols that are properly referred to as descriptive, emerges as a valuable tool for applied translation purposes. This paper sets out to outline the ACTRES corpus-based research procedure for identifying the reasons underlying language-pair problems in translation, and analyzing the problematic areas in an application-oriented way. The aim is to establish cross-linguistic regularities and to formulate an inventory of descriptively correct translation options/solutions. These constitute the basis for application building.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus