Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Quelle norme de prononciation au Québec ? Attitudes, représentations et perceptions

Marc Chalier

  • español

    En este artículo presentamos un estudio de percepción sobre la norma de pronunciación quebequesa. El estudio recuestiona la hipótesis tradicional relativa a la norma de pronunciación del francés que postula que, a diferencia de lo que ocurre en otras lenguas de gran extensión, el francés cuenta solo con un centro normativo (París). Esta problemática se aborda en el marco teórico de la lingüística perceptiva de las variedades y sobre la base de una investigación empírica sobre las representaciones y actitudes (perceptivas) de 101 hablantes de Quebec y de Montreal respecto a cuatro estímulos representativos de hablantes modelo de Quebec, de la Suiza francófona y de París. Los resultados indican que actualmente, además de la pronunciación parisina, una pronunciación regional quebequesa débilmente marcada podría gozar no solo de un prestigio latente, sino también de un prestigio manifiesto. Los resultados implican la necesidad de una nueva definición del concepto de norma de referencia, que ya no sería de naturaleza monocéntrica, sino claramente policéntrica.

  • English

    This article presents a perceptual study into norms of pronunciation in Quebec. The study challenges the traditional hypothesis relating to French norms of pronunciation, which postulates that, unlike other widely spoken languages, French has only one normative center (Paris). This issue is explored using the theoretical framework of perceptual linguistics of varieties and an empirical investigation into the perceptual representations and attitudes of one hundred and one speakers from Quebec and Montreal toward four stimuli representing model speakers from Quebec, French-speaking Switzerland, and Paris. The results suggest that currently, like a Parisian pronunciation, a lightly accented Quebecois pronunciation enjoys not only a covert prestige but also a standard prestige. Such results imply the necessity of redefining the concept of the reference norm, which is no longer monocentric, but rather multicentric.

  • français

    Dans cet article, nous présentons une étude de perception sur la question de la norme de prononciation québécoise. L’étude remet en question l’hypothèse traditionnelle autour de la norme de prononciation du français postulant qu’au contraire des autres langues de grande extension le français n’aurait qu’un seul centre normatif (Paris). Cette problématique est abordée dans le cadre théorique de la linguistique perceptive des variétés et sur la base d’une enquête empirique sur les représentations et attitudes (perceptives) de 101 locuteurs québécois et montréalais par rapport à quatre stimuli représentant deslocuteurs-modèles du Québec, de la Suisse romande et de Paris. Les résultats indiquent qu’actuellement, en plus de la prononciation parisienne, une prononciation régionale québécoise faiblement marquée bénéficierait non plus seulement d’un prestige latent, mais également d’un prestige manifeste, des résultats impliquant une redéfinition nécessaire du concept de norme de référence, qui ne se veut non plus de nature monocentrique, mais bien pluricentrique.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus