Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La historia del imperfecto narrativo

  • Autores: Laura Morgado Nadal
  • Localización: Res Diachronicae, ISSN-e 1887-3553, Nº. 12, 2014, págs. 42-59
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The History of the Narrative Imperfect
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo pretendemos analizar el origen de un valor del pretérito imperfecto de indicativo (IMP) en español: el valor narrativo, como en Cinco minutos más tarde llegaba a la cita. Este uso del IMP parece contradecir la imperfectividad defendida para esta forma verbal, lo que ha suscitado el interés en la bibliografía francesa fundamentalmente. En cuanto al aspecto que aquí nos interesa —el surgimiento de dicho valor—, no hay unanimidad en la bibliografía, dado que algunos autores sostienen que se trata de una innovación del s. XIX, mientras que otros lo localizan ya en la Edad Media. Ante esta situación paradójica, nos proponemos estudiar el origen del IMP narrativo a partir de un corpus propio, con el fin de esclarecer en qué momento aparece en español.

    • English

      In this paper, I will try to analyze the narrative value of the imperfect tense in Spanish, as in Cinco minutos más tarde llegaba a la cita (‘Five minutes later, he / she was arriving at the meeting’) . This usage seems to contradict the aspectual value —imperfectivity- of this tense, which has aroused the interest in the literature, specially in the French one. The emergence of such a value, nonetheless, is currently discussed. There are two hypothesis: on the one hand, the narrative imperfect is an innovation from 19th century, and, on the other hand, this value has been attested in the Literature since the Middle Ages. So, my aim is to make clear the moment, in which the narrative imperfect arose in Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno