Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The Spanish version of the Job Crafting Scale

    1. [1] Erasmus University Rotterdam

      Erasmus University Rotterdam

      Países Bajos

    2. [2] Universitat Oberta de Catalunya

      Universitat Oberta de Catalunya

      Barcelona, España

    3. [3] Universitat Rovira i Virgili

      Universitat Rovira i Virgili

      Tarragona, España

    4. [4] Universitat de València

      Universitat de València

      Valencia, España

  • Localización: Psicothema, ISSN-e 1886-144X, ISSN 0214-9915, Vol. 30, Nº. 1, 2018, págs. 136-142
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Versión española de la Escala Job Crafting
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Antecedentes: una revisión de la literatura revela que no existen instrumentos de medida del job crafting en lengua española. Este artículo presenta la traducción, adaptación y validación de una escala para medir el comportamiento del job crafting (Spanish Job Crafting Scale -SJCS; Tims, Bakker, & Derks, 2012). Método: la escala fue aplicada a una muestra de 896 empleados (52,6% mujeres y 47,4% hombres). Se han testeado la fi abilidad y la validez factorial de un instrumento con 21 ítems. Resultados: después de realizar análisis confi rmatorio (CFI= .858, TLI= .838, IFI= .860, RMSEA= .067), los resultados obtenidos confi rman una estructura constituida por cuatro factores: Aumento de los recursos estructurales del empleo, Disminución de las demandas de trabajo, Aumento de los recursos sociales del empleo, Creciente demanda de desafíos en el trabajo. Estos cuatro factores tienen una fi abilidad adecuada y se constatan evidencias de validez con otras escalas que hacen referencia al Engagement en el trabajo y la Proactividad.

      Conclusiones: el cuestionario puede ser una herramienta útil para la evaluación del job crafting y para su uso en la investigación en el contexto de los países de lengua española

    • English

      Background: A literature review reveals that there is no measure of job crafting available in Spanish. This paper presents the translation, adaptation and validation of a scale to measure job crafting behaviors (i.e. the Spanish Job Crafting Scale – SJCS; Tims, Bakker, & Derks, 2012). Methods: The scale was applied to a sample of 896 employees in Spain (52.26% women and 47.4% men). We tested the reliability and factorial validity of the 21-item instrument. Results: After confi rmatory factor analysis (CFI=.858, TLI= .838, IFI= .860, RMSEA= .067), the results show a structure consisting of four factors: Increasing structural job resources; Decreasing hindering job demands; Increasing social job resources; Increasing challenging job demands. These four factors demonstrate adequate reliability and evidence of validity with others scales that refer to Engagement at Work and Proactivity. Conclusion: The questionnaire may be a useful tool for the assessment of job crafting and for future research in Spanish speaking countries


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno