Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Language and Culture

  • Autores: Eugene A. Nida
  • Localización: Hikma: estudios de traducción = translation studies, ISSN 1579-9794, Nº. 5, 2006, págs. 171-177
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo presento mis periplos a lo largo de una serie de países y de una gran variedad de pueblos del mundo, principalmente de África, Filipinas, Asia, el Pacífico Central, América Central, incluido México y Sudamérica. Mi experiencia con las distintas culturas ha hecho que me reafirme en la postura que hoy día mantengo, y que subraya el papel que ha jugado la antropología. El conocimiento cultural tanto como el lingüístico es imprescindible en todos los estudios de traducción. En mi larga experiencia por todo el mundo he llegado a esta convicción.

    • English

      In this paper I give an account of my travels through a number of countries and a wide variety of peoples in the world, mostly from Africa, the Philippines, Asia, Central Pacific, Central America including México and South America. My experience with those distinct peoples have contributed to my current view where I stress the important role played by anthropology. Cultural knowledge as much as linguistic knowledge is a must in all studies and discussions on translation. In my long experience throughout the world this is my deepest convinction.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno