El desarrollo del turismo sostenible se enfrenta con la dificultad de utilizar un discurso contradictorio, y más en un contexto en el que se dan grandes concentraciones turísticas y en el que los flujos turísticos se intensifican de día en día. Uno de los modos de acercarse al turismo sostenible es pensar en las prácticas de los turistas. Y una de las vías para alcanzar sus objetivos es favorecer la postura reflexiva de los turistas, en el marco de un turismo que proponemos llamar turismo reflexivo.
The development of sustainable tourism is facing the difficulty of applying a contradictory discourse, especially when this occurs in the context of higher tourist concentrations and where the tourist flows are becoming increasingly intense. One of the ways to approach sustainable tourism and its context is to consider tourism practices. Moreover, one of the ways to reach its objectives is to encourage an attitude of reflection among tourists within the context of so-called reflective tourism.
Le développement du tourisme durable se heurte à la difficulté de mettre en actes un discours contradictoire, qui plus est dans un contexte où les grandes concentrations touristiques sont en place et où les flux touristiques s’intensifient chaque jour. L’une des manières d’y viser est de penser sur les pratiques des touristes. Et l’une des manières d’y parvenir est de favoriser les postures réflexives des touristes, dans le cadre d’un tourisme qu’on propose de nommer “tourisme réflexif”.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados