Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La evolución de las perífrasis verbales causativa e incoativa con "poner" en español: cambios de construcción y extensiones metafóricas

  • Autores: Marie Comer, Renata Enghels
  • Localización: Bulletin of Hispanic studies ( Liverpool. 2002 ), ISSN 1475-3839, ISSN-e 1478-3398, Vol. 94, Nº. 9, 2017, págs. 903-924
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Este artículo focaliza en la evolución histórica de las perífrasis causativas e incoativas con poner en español. En estas construcciones, poner funciona como auxiliar, combinándose con un infinitivo subordinado al que añade un significado causal (poner a alguien a trabajar) o incoativo aspectual (ponerse a trabajar). El objetivo del estudio es doble. Se pretende (i) determinar cuándo y cómo ambas perífrasis se desarrollaron a partir de la construcción locativa básica de poner, y (ii) fijar con más precisión su grado de gramaticalización. Para ello, se exponen los resultados de un análisis formal y semántico de las perífrasis causativas e incoativas entre los siglos 13 y 21. Está demostrado que ambas construcciones se han desarrollado de manera paralela pero a un ritmo diferente. Resulta que la perífrasis incoativa se muestra más gramaticalizada que la causativa, al presentar una frecuencia mucho más alta y un grado mayor de incorporación sintáctica.

    • English

      This paper deals with the historical evolution of the causative and inchoative periphrases with poner in Spanish. In these constructions, poner functions as an auxiliary verb, combining with a subordinate infinitive to which it adds a causative (poner a alguien a trabajar) or an inchoative aspectual meaning (ponerse a trabajar). The aim of this paper is twofold. It aims (i) to determine when and how both periphrases developed out of the basic locative construction of poner, and (ii) to shed light on their degree of grammaticalization. Therefore, this article exposes the results of a formal and semantic analysis of the causative and inchoative periphrases with poner between the thirteenth and twenty-first century. It is shown that both constructions developed in a parallel way, but at a different pace. The inchoative periphrasis seems to be more grammaticalized than the causative periphrasis, presenting a much higher frequency of use and a higher degree of syntactic incorporation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno