Rafael Moreno Ruiz, Eduardo Trigo Martínez, Olga Gómez Pérez-Cacho, Rubén Nicolás Escobar López
La Ley 1/2013, de 14 de mayo introdujo en nuestro ordenamiento la obligación de informar de la rentabilidad esperada de la operación en aquellas modalidades de seguro de vida en las que el tomador no asuma el riesgo de la inversión, si bien fue en la Orden ECC/2329/2014, de 12 de diciembre, en la que fueron regulados diferentes aspectos como las modalidades concretas excluidas o la metodología de cálculo a emplear.
La rentabilidad de una operación de seguro de vida es una variable aleatoria, y el cálculo de la rentabilidad esperada puede abordarse por medio de dos enfoques o métodos, los cuales son desarrolllados en este trabajo tanto desde el punto de vista teórico –construcción del modelo- como desde el punto de vista práctico (aplicación a ejemplos).
Law 1/2013 introduced in our legal framework the obligation to report on the expected rate of return in those life insurance types where consumer doesn´t take investment risk. Ministerial Decree ECC/2329/2014 has regulated certain aspects like the life insurance types which are exempted or the methodology that has to be used to calculate expected rate of return.
Rate of return of a life insurance contract is a random variable. Expected rate of return can be calculated through two approaches which are developed in this work both from a theoretic perspective –model construction- and from a practical one (application to cases).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados