In the past, to the extent that it was relatively easy to hide certain facts front tax authorities, it was also relatively easy to succeed an international tax évasion. In theory, the solution was simple. It was necessary to raise the level of transparency and to exchange banking and tax information. In practice, this solution was still complicated set up. For 20 years, the OECD has been working on it. Today, the legal framework is practically in place. It only remains to consolidate and apply it over the next twenty years so that international tax évasion as we know it disappears. This is undoubtedly an important step that will greatly reduce international tax évasion.
Dans le passé, dans la mesure où il était relativement facile de cacher certains faits aux administrations fiscales, il était également relativement facile de réussir une fraude fiscale internationale. En théorie, la solution était simple. Il fallait élever le degré de transparence et échanger des renseignements bancaires et fiscaux. En pratique, cette solution était quand même compliquée à mettre en place. Pendant vingt ans, l'OCDE y a travaillé. Aujourd'hui, le cadre juridique est pratiquement en place. Il ne reste plus qu'à le consolider et à l'appliquer au cours des 20 prochaines années pour que la fraude fiscale internationale telle que nous l'avons connue disparaisse. C'est sans aucun doute un pas important qui réduira beaucoup le nombre de fraudes fiscales internationales.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados