Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de L’architecture vernaculaire rifaine: un inventaire et des propositions

Hlial Sarah, Jacques Jawhar Vignet-Zunz

  • español

    El Rif no es solamente una cadena montañosa, es también la cuna, al menos, de tres culturas: los Jbala, arabo parlantes, los Rifeños, amazigh parlantes, los Senhaja, a veces lo uno, a veces lo otro e incluso Beduinos, en la periferia. En ella, la arquitectura, no parece representar un hecho cultural de primer plano, en contraposición a otras formas de arte más representativas del capital cultural de la región. No representa un lugar de inversión afectiva y material, el cual se desarrolla mejor en otras manifestaciones de la vida social. La casa rural del Rif es un refugio modesto, introvertido, sobrio y evolutivo. En sus diferentes variantes regionales, es un modelo único, y por tanto constituye un patrimonio que hay que salvaguardār, a través de una necesaria “puesta al día” con el fin de responder a los requisitos presentes y futuros de sus usuarios. Aquí el enfoquedel etnólogo completa el del arquitecto

  • English

    The Rif is not only a mountain range but the cradle of three cultures at least: Jbala (arabic- speakers), Rifains (amazigh-speakers), Senhaja (whether this or that) and even Bedouins in its periphery. Altogether, the architecture of the region does not seem to represent a major cultural fact. In the Rif cultural capital, it expresses itself much less than the other forms of art and does not represent a place of emotional and material investment. This develops elsewhere, in other manifestations of the social life. The rural house of the Rif is a modest, introvert, sober and evolutionary shelter. As it is, in its various regional variants, it appears original, and thus constitutes a heritage to be protected, at the price of a necessary effort to level it to answer the current and future requirements of the users. Here, the approach of the ethnologist completes that of the architect

  • français

    Le Rif n’est pas seulement une chaîne de montagne mais le berceau de trois cultures au moins: Jbala (arabophones), Rifains (amazighophones), Senhaja (soit l’un, soit l’autre), et même Bédouins à la périphérie. Dans l’ensemble, l’architecture dans le Rif ne semble pas représenter un fait culturel majeur. Elle s’exprime dans son capital culturel beaucoup moins que les autres formes d’art et ne représente pas un lieu d’investissement affectif et matériel. Ceci se développe ailleurs, dans d’autres manifestations de la vie sociale. La maison rurale du Rif est un abri modeste, introverti, sobre et évolutif. Telle quelle, elle est, dans ses différentes variantes, originale, et constitue donc un patrimoine à sauvegarder, au prix d’une nécessaire remise à niveau a fin de répondre aux besoins actuels et futurs des usagers. Ici, l’approche de l’ethnologue complète celle de l’architecte.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus