El propósito de este artículo es hacer reflexionar sobre la importancia que tiene el papel de la competencia sociolingüística y de los componentes sociales y culturales, durante el proceso básico de instrucción formal en un marco con dos lenguas y culturas muy diferentes, la ciudad autónoma de Ceuta, y en el que sólo el español es la lengua oficial. Para ello, partimos de algunas precisiones terminológicas (competencia sociolingüística, sociocultural e intercultural), y describimos el marco social y lingüístico en el que nos situamos para reflejar el estado de la cuestión del estudio de caso que presentamos.
Abordamos algunos contenidos de la competencia cultural que diferencian a ambos grupos de discentes -hablantes de dariya y hablantes de español-, y como conclusión planteamos la necesidad de la formación que debe poseer el profesorado en este tipo de contexto, así como los conocimientos socioculturales que debe trabajar, de manera que le permita llevar a cabo el proceso de enseñanza de la lengua objeto de estudio – el español- por medio de unos planteamientos didácticos adecuados que le ofrezcan al alumno la oportunidad de desarrollar la competencia sociocultural en la lengua meta
The purpose of this article is to reflect on the importance of the role of sociolinguistic competence and the social and cultural components during the process of formal instruction within a framework where two different languages and cultures coexist, as is the case in the autonomous city of Ceuta where Spanish is the only official. To do so, we begin by clarifying certain terminology (sociolinguistic competence...), and then describe the social and linguistic framework in which we find ourselves in order to relect on the state of the question of the case study we present. We approach some contents of the cultural competence that differentiate both groups of students – speakers of dariya and speakers of Spanish-.
We conclude by stressing the need for teacher training in this type of context as well as sociocultural awareness in order for the target langauage - Spanish - to be taught using the appropriate didactic approaches in such a way as to afford the students the opportunity to develop sociocultural competence in the target language
Le but de cet article est d'inciter à réflechir sur l'importance du rôle de la compétence sociolinguistique et des composants sociaux et culturels, pendant le processus d'instruction formelle de base dans un cadre avec deux langues et cultures très différentes, celui de la ville autonome de Ceuta, dans laquelle l'espagnol est la seule langue officielle. Pour ce faire, nous partons de quelques précisions terminologiques (compétence sociolinguistique, socioculturelle et interculturelle), et nous décrivons le cadre social et linguistique dans lequel nous nous situons pour refléter l'état de la question de l'étude de cas que nous présentons.
Nous abordons la question des contenus des compétences culturelles qui différencient aux deux groupes d' apprenants-ceux qui parlent le dariya et ceux qui parlent l'espagnol, et pour conclure nous posons la nécessité de formation qui doit posséder le professorat dans ce type de contexte, ainsi que les connaissances socioculturelles qui doit travailler pour mener à bien le processus d'enseignement de la langue objet d'étude -l'espagnol- au moyen des approches didactiques adéquates qui offrent à l'élève l'occasion de développer la compétence socio-culturelle dans la langue cible
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados