Alicante, España
La base léxica “cul” es en francés el punto de partida de un proceso morfológico prolijo. En este estudio, nos limitaremos a analizar quince verbos franceses derivados de “cul”, objeto de un divertimento léxico, semántico y sintáctico. Para ello, nos remitiremos al término de “valencia” en lingüística, teoría desarrollada principalmente por Lucien Tesnière. Los ejemplos aportados nos permitirán mostrar que estos verbos denominales, al encontrarse muy lexicalizados, han perdido con el paso del tiempo su relación semántica con el lexema simple. Han pasado, de este modo, a tener un sentido gurado por un proceso metafórico que diluye el elemento sustantivo de base, quedando desprendidos de toda connotación grosera o repulsiva.
The lexical base “cul” is in French the starting point of a long morpho- logical process. In this study, we will limit ourselves to analyzing fteen French verbs derived from “cul”, an object of lexical, semantic and syntactic fun. For this, we refer to the term “valence” in linguistics, a theory developed mainly by Lucien Tesnière. The examples provided will allow us to show that these denominal verbs, being very lexicalized, have lost over time their semantic relationship with the base lexeme. They have thus passed into a gurative sense by a metaphorical process that dilutes the meaning of the base noun, remaining detached from any gross or repulsive connotation.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados