Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Referirse a las mujeres en Vicente Ferrer y Teresa de Cartagena: masculino inclusivo y femenino

    1. [1] Universidad de Alcalá

      Universidad de Alcalá

      Alcalá de Henares, España

  • Localización: Cahiers d'études hispaniques medievales, ISSN 1779-4684, Nº. 39, 2016 (Ejemplar dedicado a: Penser le genre dans la péninsule Ibérique au Moyen Âge), págs. 39-60
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Hace unos años estudié en otro trabajo el uso del masculino inclusivo y no inclusivo y del femenino (en fórmulas desdobladas de masculino más femenino) para la denominación del sujeto de derecho en fueros y documentos (Almeida 2012). Pretendo ahora observar el comportamiento de otros tipos de texto y estudiar más concretamente cómo se refiere el texto a las mujeres como elemento genérico o inespecífico.

    • français

      Il y a quelques années, l’autrice de l’article avait étudié dans un autre travail l’usage du masculin inclusif et non inclusif et du féminin (dans des formules dédoublées de masculin plus féminin) pour la dénomination du sujet de droit dans des fors et des documents (Almeida 2012). Dans ce travail, il sera question d’observer le comportement d’autres types de textes et d’étudier de manière plus précise comment le texte se réfère aux femmes en tant qu’élément générique ou non spécifique


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno