Brasil
O artigo situa-se nos domínios da lexicografia e da terminologia, entendidas como ciências do léxico. Define e distingue as duas áreas e as fronteiras entre palavra e termo. Explica a heterogeneidade e dinamismo do componente léxico sob o foco de seus aspectos constitutivos. Mostra a relação entre léxico e dicionário de língua. Faz também observações sobre a circulação de termos técnicos das redes sociais. Conclui com observações sobre a natureza do léxico e os impactos que a lexicografia sofre atualmente com a expansão do léxico relacionada ao mundo virtual.
The article lies on the grounds of lexicography and terminology, known as lexicon sciences. It defines and differentiates both areas and the borders between word and term. It explains the lexical component dynamism and heterogeneity focusing on its constitutive aspects. It shows the relation between lexicon and language dictionary. It also makes observations about the use of technical terms on social networks. It concludes with observations about the nature of the lexicon and the impacts that lexicography experiences nowadays due to the enlargement of the lexicon and its relation to the virtual world.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados