Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Euskararen biziberritzea: 'Irabazteko gidalerro bila'

  • Autores: Bittor Hidalgo
  • Localización: Euskera ikerketa aldizkaria: Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua Vasca, ISSN 0210-1564, Liburukia 61, Nº. 2, 2016, págs. 241-374
  • Idioma: euskera
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Definir el concepto de comunidad euskaldun sin adjetivos; debatir el concepto ganar ante la comunidad erdaldun; para ello se proponen 3 directrices: 1. Democracia lingüística, lo que conlleva que los erdaldunes han de aprender euskera; 2. Insumisión lingüística como cami-no; 3. El inglés como aliado -no enemigo- para amortiguar el peso del castellano/francés. Se reclama la fuerza y la necesidad de los espacios vitales personales del euskera, así como la estrategia para que el euskera gane las ciudades. Discutir expresamente la idea de los idílicos espacios rurales (de ninguna manera aislados) como oasis de la lengua vasca, utilizando para ello las experiencias de Irlanda y los datos que se dan en Euskal Herria.

    • English

      Defining the concept of the euskaldun (Basque-speaking) community without adjectives; debating the concept of winning over the erdaldun (non Basque-speaking) community; to this end 3 guidelines are proposed: 1. Linguistic democracy, which means non Basque-speakers should learn Basque; 2. Linguistic refusal as a path; 3. English as an ally – rather than an enemy – to counteract the weight of Spanish and French. The strength and necessity of the personal life spaces for the Basque language are highlighted, as well as a strategy for Basque to win the cities. It explicitly rejects the idea of idyllic country areas as (no way isolated) an oasis of the Basque language, using the Irish experience and the data existing in the Basque Country in this respect.

    • français

      Définir le concept de communauté euskaldun (bascophone) sans adjectifs ; débattre sur le concept gagner face à la communauté erdaldun (non bascophone) ; on propose pour cela 3 lignes directrices : 1. Démocratie linguistique, ce qui sous-entend que les non bascophones doivent apprendre le basque , 2. Insoumission linguistique comme voie ; 3. L’anglais comme allié –non ennemi– pour amortir le poids de l’espagnol/français. On revendique la force et la nécessité d’espaces vitaux personnels pour le basque, ainsi qu’une stratégie à mettre en place pour que le basque gagne les villes. En discuter l’idée d’espaces ruraux idylliques comme (en ancune façon isoles) oasis de la langue basque, en utilisant pour cela les expé-riences de l’Irlande et les données du Pays Basque.

    • euskara

      Euskaldunon komunitate-adjektiborik-gabea definitu, irabazte kontzeptua eztabaidatu erdal(dunen) komunitatearen aurrean eta 3 gidalerro proposatzen dira: 1. Demokrazia lin-guistikoa, eta ondorioz erdal(dunen) komunitateak derrigor euskara ikasi beharra; 2. Intsu-misio linguistikoa bidean; 3. Ingelesa aliatu baliatu –ez etsai– espainola/frantsesa gainetik kentzeko. Arnasgune pertsonalen indarra/beharra aldarrikatzen da eta hiri(buru)ak irabaz-teko estrategia, eta espres eztabaidatu nekazalgune-idiliko-inola-ez-baztertuen arnasgune ahuldadeak –Irlandako esperientziak eta Euskal Herriko datuak lagun–.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno