Venezuela
El espacio del mito se revela como formador de imágenes significativas. En él el ser humano es capaz de relacionarse afectivamente con el mundo. Es un espacio imaginario, transcultural e implicativo (no acumulativo como el de la historia), y posee una realidad vivenciable, con una dimensión existencial. Naturalmente, es independiente del espacio geográfico y del contemplado por la física. El espacio mítico es plural: son espacios cualitativamente análogos, no pensados, pero si experimentados. En forma de células aisladas se interrelacionan, sin embargo, entre sí. El tiempo mítico, por su parte, es prístino y fundacional. Es una temporalidad no explicativa fundamentada en simultaneidades, que es presentificadora, pues en el momento en que el mito es contado se hace actual y se lleva a cabo, en una suerte de permanencia todo-temporal. Por tanto, no se puede calificar de duración, sino como una actualización.
The space of the myth is revealed as significant imager. The human being is able to emotionally relate to the world. It is an imaginary, cross-cultural and implicative space (not cumulative as the history), and possesses a reality experienced an existential dimension. Naturally, is independent of the space geographical and of the contemplated by the physical. The space mythical is plural: are spaces qualitatively similar, not intended, but if experienced. In the form of isolated cells they interrelate, however, each other. The mythical time, for its part, is pristine and foundational. It is a not explanatory temporality based simultaneities, which is do this, because at the time that the myth is told it is current and is carried out, in a sort of total-temporal permanence. Therefore not be you may qualify of duration, but as an update.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados