Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Letramento e identidade: as fronteiras da tradução

    1. [1] Universidade Federal de São Carlos

      Universidade Federal de São Carlos

      Brasil

  • Localización: Scripta, ISSN-e 2358-3428, ISSN 1516-4039, Vol. 17, Nº. 32, 2013 (Ejemplar dedicado a: Scripta 32), págs. 97-112
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este trabalho comporta reflexões a respeito da inter-relação que se estabelece entre letramento e identidade com base em visada interdisciplinar, que abrange referências das áreas de pesquisa de Linguística Aplicada, de Semiótica da Cultura e de Antropologia. Entre outros enfoques, exploro conceitos advindos da Semiótica Tensiva e da Semiótica da Cultura. É dada, ainda, ênfase particular ao conceito de artefato cultural. Com base em relatos de experiências de pesquisa, proponho a revisão e complexificação do conceito de contínuo de gêneros do discurso, de tal forma a que integre, por um lado, questões pertinentes à identidade social, por outro, a noção de tradução dentro de uma abordagem complexa, contraditória e híbrida. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno