En varias ocasiones el cine documental se ha visto como un cine que, para tener credibilidad y veracidad, enfatizaba el contenido en detrimento de la expresión, enfocando el hecho histórico y su narrativa. El presente artículo busca explorar la problemática del uso del sonido diegético y no diegético en el cine documental, a partir de los presupuestos de la teoría del audiovisual en diálogo con la teoría semiótica francesa de Greimas
On several occasions, documentary cinema was seen as a cinema that, in order to have credibility and truthfulness, emphasized content to the detriment of expression, focusing on historical fact and its narrative. This article seeks to explore the problem of the use of diegetic and non-diegetic sound in documentary cinema, based on the assumptions of the audiovisual theory in dialogue with Greimas’ french semiotic theory.
À de nombreuses reprises, le film documentaire a été considéré comme un cinéma qui, pour être à la fois crédible et véridique, souligne le contenu au détriment de l’expression, en se concentrant sur des faits historiques et leur mode narratif. Le présent article vise à examiner la question de l’utilisation du son diégétique et non diégétique dans le cinéma documentaire à partir des hypothèses de la théorie audiovisuelle en dialogue avec la théorie sémiotique française de Greimas.
Por diversas vezes, o cinema documental foi visto como um cinema que, para ter credibilidade e veracidade, enfatizava o conteúdo em detrimento da expressão, focando o fato histórico e sua narrativa. O presente artigo procura explorar a problemática do uso do som diegético e não diegético no cinema documental, a partir dos pressupostos da teoria do audiovisual em diálogo com a teoria semiótica francesa de Greimas
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados