Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El marcado diferencial de la función "meta" en español

    1. [1] Universidad Nacional Autónoma de México

      Universidad Nacional Autónoma de México

      México

  • Localización: Verba: Anuario galego de filoloxia, ISSN 0210-377X, Nº 44, 2017, págs. 195-230
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Differential marking of the ‘goal’ function in Spanish
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      . El fenómeno conocido como ‘marcado diferencial’ de argumentos se manifiesta en la presencia de una marca casual particular que distingue unos referentes de otros en una determinada función, tal como sucede en español con los complementos directos que llevan la preposición a. El factor que más atención ha recibido en los intentos de explicar el fenómeno es la sabida ‘jerarquíade animación’, según la cual el marcado diferencial tiende a incidir en participantes que cumplen funciones no esperadas dada su posición en la jerarquía. Así, los seres humanos que actúan como ‘paciente’ en un evento, en lugar de tomar la función de agente que les corresponde, son los quemás atraen la preposición a en español. En este trabajo, siguiendo nuevas vertientes de análisis, exploramos el marcado diferencial de la función locativa de ‘meta’ en español desde la perspectiva de los estudios tipológicos desarrollados en torno a este tema. Establecemos que el oficio de servir de punto de referencia espacial lo desempeñan canónicamente entidades inanimadas, de bajo rango jerárquico, y examinamos las formas de marcado diferencial que genera la asignación del papel de meta a una persona

    • English

      The phenomenon known as ‘differential argument marking’ shows up when a clausal constituent carries a special case marker that distinguishes it from other referents filling the same functional slot, as it happens in Spanish where only some direct objects are introduced by the prepositional form a. The motivating factor most often adduced to explain this phenomenon is the ‘animacy hierarchy’, according to which the participants most likely to be differentially marked hold a semantic role that is not expected given their position in the hierarchy. This accounts for the tendency of Spanish a to target human beings cast in the role of affected ‘patients’, instead of being agents as befits them. In this article, following newly developed lines of research, we explore the instantiations of differential ‘goal’ marking in Spanish from the perspective of the typological studies that have dealt with this topic. We establish that serving as spatial landmarks is a task which the lower ranked inanimate entities are expected to perform canonically, and we analyze the formal expressions of differential marking triggered by the appearance of a person in the goal function


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno