Los poetas desplazados de sus países de origen alojan diferentes perspectivas del fenómeno migratorio, articulando un especial diálogo entre el afuera y el adentro. En este caso, los tres poetas estudiados: Jorge Boccanera (1952), Fabio Morábito (1955) y Eduardo Chirinos (1960-2016), recurren a la zoología para evocar diferentes actitudes ante el desarraigo. A través del bestiario, el poeta exhibe los grados del viaje: el rechazo, la desubicación y la integración.
Els poetes desplaçats dels seus països d'origen allotjen diferents perspectives del fenòmen migratori, aritulantn diàleg especial entre el fora y el dins. En aquest cas, els tres poetes estudiats: Jorge Boccanera (1952), Fabio Morábito (1955) i Eduardo Chirinos (1960-2016), recorren a la zoologia per evocar diferents actituds davant el desarrelament. A través del bestiari, el poeta exhibeix els graus del viatge: el rebuig, la desubicació i la integració.
Poets displaced from their home countries hold different perspectives of the migratory phenomenon, articulating a meaningful dialogue between the outside and the inside. In this case, the three studied poets, Jorge Boccanera (1952), Fabio Morábito (1955) and Eduardo Chirinos (1960-2016) resort to zoology to evoke different attitudes before alienation. Through this bestiary, migrant poet projects the levels of the travel itself: rejection, disorientation and integration.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados