In this article, we try to establish the ways of appropriation of classical culture in the Iberian Peninsula, especially, in Portugal (reign of Avis) and Castile courts, in the XVth century according to some works of humanist character. In particular, it means to examine the actions of some men of letters from that period, which, by translations and commentaries, pointed out the directions of a strategic constituion of a vernacular literature.
Neste artigo, procuramos pensar a questão da apropriação da cultura clássica na Península Ibérica, notadamente, nas cortes de Portugal (corte de Avis) e de Castela, no século XV, a partir de uma série de iniciativas de contornos humanistas. Em particular, trata-se de examinar as ações de alguns homens de letras do período, que, por meio de traduções, glosas e comentários, indicaram os caminhos para a constituição estratégica de uma literatura de caráter vernacular.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados