The intent of this article is to analyze some portuguese writings about the battle of Tangier, 1437. In this event, the Portuguese purpose did not take place and the infant D.
Fernando stand prisoner of the moors. In this way, tell the story of this event wasn’t easy for the men that narrate the glorious deeds about the portuguese nobles. To understand how this event was thought, here, will be analyzed two groups of documents: the earlier and later written about the attack.
O objetivo do presente artigo é analisar algumas construções, escritas em língua vernácula, acerca do ataque português, de 1437, à cidade de Tânger, localizada no norte da África. Em tal ataque, não se cumpriu o propósito esperado pelos portugueses e, como desfecho, o infante D. Fernando ficou cativo dos mouros. Assim, contar essa história exigiu diversos mecanismos narrativos por parte dos homens que intencionavam relatar os feitos gloriosos dos nobres portugueses. Para entender como esse episódio infeliz foi sendo pensado e narrado ao longo do século XV e início do XVI, serão analisados, aqui, dois grupos de documentos: os escritos anteriores e posteriores ao ataque.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados