El presente artículo se propone hacer una descripción de las unidades productivas y la ganadería en un período de transición que va entre la extinción de las vaquerías y el vacuno salvaje a la consolidación de la ganadería diversificada en las estancias con una mayor presencia de este tipo de haciendas. Para eso, se utilizaron datos elaborados con información brindada por distintas fuentes como padrones rurales, testamentos, inventarios y tasaciones de bienes, para brindar una caracterización cualitativa y cuantitativa.
This article aims to provide a description of the production units and livestock in a transition period that goes between the extinction of the dairy farms and wild cattle to the consolidation of diversified livestock on farms with a greater presence of this type of haciendas. For that, data compiled with information provided by various sources as rural standards, wills, inventories and appraisals of goods, to provide a qualitative and quantitative characterization were used.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados