Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Notas sobre o conceito de “transposição” e suas implicações para os estudos da leitura de jornais on-line

  • Autores: Ana Elisa Ribeiro
  • Localización: Em Questão, ISSN-e 1808-5245, Vol. 15, Nº. 2, 2009, págs. 15-30
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Notas sobre el concepto de “transposición” y sus implicaciones para los estudios de la lectura de periódicos digitales
    • Notes on the concept of “transposition” and its implications for studies of on-line newspaper reading
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este articulo analiza el concepto de “transposición”, común en la literatura sobre las mediaciónes de la noticia, especialmente las tecnologías digitales. Una revisión de la literatura indica que hay una abundancia relativa de trabajos sobre los modos de producción de noticias y una escasez de estudios que investiguen de manera efectiva el lector y la lectura. La conclusión és que el concepto de transposición parece ser insuficiente en relación con la experiencia del lector en el trato con los medios de comunicación y los textos, nuevos o tradicionales.

    • English

      This paper discusses the concept of “transposition”, common in the literature on news mediation, especially the latest, consisting of digital technologies. Based on literature review, there is a relative abundance of work on modes of news production and the scarcity of studies that effectively investigate the reader and reading. The conclusion is that the concept of transposition appears to be inadequate in relation to the reader’s experience in dealing with media and texts, new or traditional.

    • português

      Este trabalho discute o conceito de “transposição”, recorrente na literatura sobre mediações jornalísticas, especialmente as mais recentes, constituídas por tecnologias digitais. Com base em revisão bibliográfica, verifica-se a relativa abundância de trabalhos sobre modos de produção jornalística e a escassez de estudos que, efetivamente, investiguem o leitor e a leitura. Conclui-se que o conceito de transposição parece ser pouco adequado em relação às experiências do leitor na lida com suportes e textos, novos ou tradicionais.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno