Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El intercambio de turnos de habla en la conversación española y su enseñanza en la clase de español como lengua extranjera

Elena García Castro

  • español

    En toda conversación cotidiana podemos encontrar una estructura interna que responde a un sistema de cambio de hablante en el que operan unos fenómenos y elementos que difieren dependiendo de cada cultura. Los manuales y materiales destinados a la enseñanza del español como lengua extranjera carecen de una programación didáctica completa que permita a los estudiantes interiorizar estos fenómenos y elementos contenidos en el intercambio de turnos de habla del español. Es por ello que, en este artículo, presentamos una serie de actividades que integran, a lo largo de cada uno de los niveles de enseñanza, los objetivos y contenidos del mecanismo de alternancia de turnos de habla necesarios para que los alumnos puedan desenvolverse de forma apropiada en una conversación cotidiana.

  • English

    Throughout everyday conversation we can find an internal structure that responds to a change of speaker system in which some phenomena and elements that differ depending on the operating culture. Manuals and materials for teaching Spanish as a foreign language lack a complete educational program that allows students to internalize these phenomena and elements contained in the Spanish turn-taking organization. That is why, in this article, we present a series of activities that comprise, along each of the levels of education, the objectives and contents of the turn-taking mechanism necessary for students to cope so appropriate in everyday conversation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus