Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Cómo se hizo «Economía Fragmentos de un poema realmente surrealista»

Dionisio Cañas

  • español

    En el verano del año 2003 me dediqué a leer durante tres meses las páginas de economía de los periódicos españoles. Recortaba los titulares de algunos artículos y con ellos componía poemas-collage. Pronto me di cuenta de que salían unos poemas realmente surrealistas. Luego monté estos collages junto a fotos de personas de la clase obrera para contrastar la macroeconomía de los periódicos con las fotos de personas que vivían de la microeconomía: camareros, taxistas, campesinos, etc. El resultado fue un librito que jamás se publicó: «Economía: Fragmentos de un poema realmente surrealista». Me pareció fascinante constatar que que lo poético a veces consiste en un diálogo interactivo entre las imágenes de la vida real y la metarealidad que nos ofrece la prensa a través de sus titulares.

  • English

    In the summer of 2003 I spent three months reading the economy pages of Spanish newspapers. I cut the headlines of some articles into pieces to create collage-poems with them. I soon realized that some interesting surrealistic poems were coming out. I decided to assemble these collages together with photos of working class people, in order to contrast newspapers macroeconomics with daily life microeconomics: waiters, taxi drivers, peasants, etc. The result was a little book that never was published: “Economía: Fragmentos de un poema realmente surrealista” (Economy: Fragments of a really surrealist poem). I found it fascinating to note that sometimes poetry consists of an interactive dialogue between images of real life and the meta-reality that the press offers us through its headlines.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus