Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La traducción poética como proceso creativo

  • Autores: Marta López Luaces
  • Localización: Poéticas: Revista de Estudios Literarios, ISSN 2445-4257, ISSN-e 2530-0296, Nº. 5, 2017 (Ejemplar dedicado a: NÚMERO 5), págs. 63-73
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Translation as creative process
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La cuestión que a mí me interesa explorar en este artículo es el de la traducción poética como una relectura e interpretación que termina en un acto de creación. La traducción de un poema mantiene con el original una relación cargada de tensiones lingüísticas y culturales. Entre los códigos originales y la traducción hay un espacio saturado de múltiples, a veces contradictorios, significados lingüísticos que enriquecen ambos universos poéticos. 

    • English

      This article is interested in exploring the question of poetic translationas a rereading and interpretation that result in an act of creation.A translated poem maintains with its original a relationship loaded with linguistic and cultural tensions. Between the original codes and the translation there is a space saturated with multiple, sometimes contradictory, linguistic meanings which enrich both poetic universes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno