Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Els models de semàntica de marcs per a la representació del coneixement jurídic en el dret comparat: el cas de la responsabilitat de l'Estat

  • Autores: María Angeles Zarco Tejada, Antonio Lazari
  • Localización: Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 67, 2017, págs. 237-254
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • Models of frame semantics to represent legal knowledge in comparative law: The case of state responsibility
    • Los modelos de semántica de marcos para la representación del conocimiento jurídico en el derecho comparado: El caso de la responsabilidad del estado
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se analiza en profundidad y se realiza una propuesta de representación del conocimiento jurídico subyacente al concepto de responsabilidad del Estado desde una perspectiva multilingüe y juscomparativa. Para ello, se propone aumentar la información de los marcos semánticos (a partir de ahora, marcos) a través de los semantic types en el sistema FrameNet, con el doble objetivo de servir como representación interlingüe del conocimiento jurídico y de formalizar las causas del desajuste léxico y conceptual de los sistemas jurídicos. Se estudia el principio de responsabilidad del Estado en los modelos español, inglés, francés e italiano y se demuestra cómo una descripción más detallada del conocimiento jurídico, a través de la vinculación de los frame elements (a partir de ahora designados con el acrónimo FE) de los marcos con los tipos semánticos [±sentient], posibilita no solo la utilización de estos como representación interlingüe, sino, además, procura explicar las divergencias/convergencias de los distintos planteamientos del concepto de responsabilidad del Estado, anclados en contextos socioculturales de diferente tradición. La presente propuesta evidencia las ventajas de dicha formalización como modelo explicativo del proceso dinámico de di/convergencia en la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (a partir de ahora designado con la sigla TJUE)

    • català

      En aquest article s'analitza en profunditat i es realitza una proposta de representació del coneixement jurídic subjacent al concepte de responsabilitat de l'Estat des d'una perspectiva multilingüe i juscomparativa. Per a això, es proposa d'augmentar la informació dels marcs semàntics (a partir d'ara, marcs) a través dels semantic types en el sistema FrameNet, amb el doble objectiu de servir com a representació interlingua del coneixement jurídic i de formalitzar les causes del desajust lèxic i conceptual dels sistemes jurídics. S'estudia el principi de responsabilitat de l'Estat en els models espanyol, anglès, francès i italià i es demostra com una descripció més detallada del coneixement jurídic, a través de la vinculació dels frame elements (a partir d'ara designats amb l'acrònim FE) dels marcs amb els tipus semàntics [±sentient], possibilita no només la utilització d'aquests com a representació interlingua, sinó, a més, procura explicar les divergències/convergències dels diferents plantejaments del concepte de responsabilitat de l'Estat, ancorats en contextos socioculturals de diferent tradició. La present proposta evidencia els avantatges de l'esmentada formalització com a model explicatiu del procés dinàmic de vaig donar/convergència en la jurisprudència del Tribunal de Justícia de la Unió Europea (a partir d'ara designat amb la sigla TJUE).

    • English

      This article offers an in-depth analysis, and proposes a representation of the legal knowledge underlying the concept of State responsibility from a multilingual and comparative law perspective. To this end, it recommends increasing information on frame semantics (hereinafter, frames) through the semantic types in the FrameNet system, with the double purpose of acting as an interlingual representation of legal knowledge and formalising the causes for lexical and conceptual imbalances in legal systems. The article studies the principle of State responsibility in the Spanish, English, French and Italian models and shows how a more detailed description of legal knowledge through the linking of the frame elements (hereinafter designed by the acronym FE) of the frames with the semantic types [±sentient], makes it feasible not just to use these as an interlingual representation, but also to try to explain the divergences/ convergences of the various approaches to the concept of the State responsibility that are rooted in sociocultural contexts of a different tradition. This proposal demonstrates the advantages of this formalisation as a model to explain the dynamic process of divergence/convergence in the case law of the Court of Justice of the European Union (referred to hereinafter by the acronym CJEU).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno